「全民政改商討日」分組及投票安排

「全民政改商討日」分組及投票安排

 

日期:2014年5月6日(星期二)

上午場:09:45 – 13:45(09:00 開始接受登記)

下午場:14:15  – 18:15 (13:30  開始接受登記)

地點:全港五區(北角、彩虹、將軍澳、沙田、元朗)

對象:全港市民

請透過以下連結網上報名,選擇地點;並於商討前閱讀有關資料:

http://oclp.hk/dday3.php

 

分組安排

中立的憲法專家會簡介各個能符合國際標準的普選特首方案,然後參與者會分成約二十人一組,由一名商討促導員帶領討論,並由一名憲制顧問(已修讀憲法學的法學生、見習律師或執業律師)協助。

 

投票安排

在商討完成後,簽訂了和平佔中意向書的參與者可在各場地設置的票站,即場投票選出一個他們支持的方案。投票結果會在當天晚上公布。得票最多的三個方案,於6月22日舉行的「民間全民投票日」上,交給全港合資格的選民投票,從中選出一個符合「普及和平等選舉的國際標準」的特首選舉辦法方案,交予特區政府考慮。若這一個方案不被特區政府接納,和平佔中在必要時即會採取公民抗命行動——佔領中環——以爭取符合普及和平等選舉的國際標準真普選。

 

 

 

Constitutional Reform Deliberation Day :

Grouping and Voting Arrangements

 

 

Date: May 6, 2014 (Tuesday)

1st session:09:45  – 13:45(09:00 for registration )

2nd session:14:15  – 18:15(13:30 for registration)

Location: All 5 districts of Hong Kong (North Point, Choi Hung, Tseung Kwan O, Shatin, Yuen Long)

Target participants: All citizens of Hong Kong

Please indicate your preferred session location and register at 

http://oclp.hk/dday3.php

We advise participants to familiarize themselves with the relevant materials prior to the event.

 

Grouping arrangements:

Neutral constitutional experts will briefly introduce each of the Chief Executive electoral proposals that meet international standards. Participants will then discuss in groups of 20 under the guidance of a facilitator and the assistance of a constitutional consultant (who may be a law student having studied constitutional law, a probationary lawyer, or a practicing lawyer).

 

Voting arrangements:

Immediately following the deliberation, participants who have signed the OCLP letter of intent will vote for their favorite proposals at the polling booths on the spot.  The voting results will be announced later that evening. The three most-favored proposals will be offered to all eligible voters of Hong Kong for voting on the Civil Referendum Day on 22 June. The Chief Executive electoral proposal thus selected will be submitted to the Hong Kong government for consideration.

If the proposal is not accepted by the government, OCLP will when necessary carry out the acts of civil disobedience - Occupy Central - in order to fight for a genuine universal and equal suffrage that comply with international standards.

 

 

相關文章: