6.20-29「全民投票」:三方案詳情

方案 1:真普選聯盟方案|Alliance for True Democracy's Proposal

 

真普聯提出的「三軌方案」包含公民提名、政黨提名及提名委員會提名。公民提名要求參選人取得1%選民支持;政黨提名要求政黨或政黨聯盟於最近一次立法會直接 選舉中取得5%或以上的選票。提名委員會必須確認上述符合法律要求的參選人,不能因「愛國愛港」等政治審查而拒絕確認。

 

真普聯認為不論由選民直接提名或由有一定得票率的政黨提名候選人,然後由提委會確認,皆是明顯符合「民主程序」的做法,可確保方案符合《基本法》的規定。

 

ATD’s Election Plan includes three channels for nomination: civil nomination, political party nomination, and nomination by the nominating committee. Civil nomination demands a candidate to secure the signed endorsement of 1% of the registered voters; political party nomination requires a political party or coalition of political parties receiving 5% or more of the total valid votes in the last Legislative Council direct election. The nominating committee shall not refuse to endorse the above nominees who meet the legal requirements. Political conditions such as “love China, love Hong Kong” and “no confrontations with the central government” are not acceptable.

 

ATD believes that civil nomination and political party nomination after due recognition by the nomination committee are within the scope of “democratic procedures”. It believes that its proposed plan satisfies the provisions of the Basic Law.

 

 

 

方案 2:真人民力量方案|People Power's Proposal

 

提名委員會組成:由現屆所有民選區議員及立法會議員組成。

 

提名權及程序:任何候選人只需符合基本法 44 條中的基本資格,以及不短於四星期的提名期內符合以下三項要求中任何一項,提名委員會必須通過其為特首候選人:

(1)獲得地區直選中已登記選民中的 1%(約 3 萬 5 千人)聯署支持;或

(2)獲得提名委員會中任何5%的立法會議員聯署支持;或

(3)獲得提名委員會中任何5%的區議會議員聯署支持

 

投票安排:採兩輪決選法。如候選人得票超過有效票數的一半,則當選特首。如沒有候選人得票超過一半,則得票最高之兩名候選人將進入第二輪決選,第二輪決選中多票者當選特首。

 

 

Composition of the Nominating Committee:

The Nominating Committee shall comprise all popularly elected District Councilor and Legislative Councilors at present.

 

Nomination Procedure and Threshold:

The Nominating Committee must endorse one’s candidacy if the potential candidate satisfies the requirement in Article 44 of the Basic Law, and, within a nomination period of at least 4 weeks, satisfies any of the three requirements below:

(1) Nomination by 1% of the registered Geographical Constituency voters

(approximately 35,000 voters);

(2) Nomination by 5% of all Legislative Councilors; or

(3) Nomination by 5% of all District Councilors.

 

Voting System:

The election shall employ the two-round, run-off system by universal suffrage. A candidate is elected as Chief Executive by winning a requisite simple majority (more than 50%) of the valid votes in the first round. If no candidate wins the requisite simple majority in the first round, a run-off election (second round) shall be held between the two highest-placed candidates, in which the candidate with the greater number of valid votes shall be elected as Chief Executive.

 

 

 

方案 3:真學界方案|Students' Proposal

 

學界方案是一個雙軌並行的方案。

 

第一軌是「公民直接提名必不可少」:任何合資格的人士只要獲得全港 1%選民聯署(現約 35000 名選民)提名即可成為候選人,任何機構均無政治否決權。

 

第二軌則是由提名委員會提名:學界方案主張廢除四大界別,提委會由直選立法會議員組成。任何合資格人士只要獲得 8%提委會委員支持,便可成為候選人。投票程序則採兩輪投票制,候選人需得票超過50%方可勝出選舉。

 

我們相信,惟有同時改革行政和立法機關,採雙軌制的提名制度,實踐選票值均等的提名委員和公民直接提名,方可打破特權階級於政制上的壟斷,根治香港一直以來因政制不民主而引致的問題。

 

 

The Hong Kong Federation of Students (HKFS) and the Scholarism proposed a Students’ Equal Proposal, which includes civil nomination and nomination by directly elected legislators, synchronized legislation on Election method for Chief Executive in 2017 and the abolition of Functional Constituencies in Legislative Council. This dual-tracked nomination procedure will not just manifest the spirit of social equality, but also let Hong Kong people regain control of their right to nominate, to elect and to be elected.

 

Composition of the Nominating Committee:

The Nominating Committee shall comprise popularly elected Legislative Councilors.

 

Nomination Procedure and Threshold:

The nomination procedure is dual-tracked:

(1)  Civil Nomination:

This track is indispensable. The nomination threshold is set at requiring signed endorsement from 1% from of the total number of registered voters (presently at 35,000 voters). The nominating period shall not be less than 2 months, and the Nominating Committee shall not have any veto power in relation to the official candidate put forth via this track.

 

(2)  Nomination by the Nominating Committee:

The nomination threshold is set at requiring signed endorsement from 8% of the total number of members in the Nominating Committee. Each candidate can have support from no more than 20% of the total number of members. Each member of the Nominating Committee can only nominate one candidate.

 

Voting System:

The election shall employ the two-round, run-off system by universal suffrage. A candidate is elected as Chief Executive by winning a requisite simple majority (more than 50%) of the valid votes in the first round. If no candidate wins the requisite simple majority in the first round, a run-off election (second round) shall be held between the two highest-placed candidates, in which the candidate with more votes shall be elected as Chief Executive.

 

Remarks

The Chief Executive Election Ordinance (Cap 569) should be amended to the extent that there should be no restrictions as to the number of candidates running for office as Chief Executive, or as to the political background or party affiliation of the candidate.

 

If Civil Nomination is regarded as a contravention of Article 45 of the Basic Law, the SAR Government should propose bills for amendments of the Basic Law in accordance with Article 159 to include civil nomination and other election methods by universal and equal suffrage into the Basic Law, so as to discharge its obligation of reflecting Hong Kong citizens’ firm insistence on civil nomination.

 

One-off legislation (amendment) should be enacted to abolish functional constituencies in Legislative Council elections to reflect the goal of universal suffrage.

 

 


【和平佔中】6.20-29 全民投票【全城決志!向假普選說不!】fb event page :

https://www.facebook.com/events/404606403015143/